OC VI - La vida amarga. Índex
Llibre de literatura narrativa però amb un fort component memorialístic fabulat, que recull totes les narracions de Cases de dispeses (Selecta, 1957), La vida amarga (1957) i Primers viatges (1957), 23 en total, més la narració Un amic: Albert Santaniol. Aquesta narració és la primera part d’un text aparegut a Primers escrits (1956) amb el títol Un home jove (Seguit de l’autorretrat d’un home jove). La segona part, la de l’autoretrat, es torna un autoretrat de Pla a El quadern gris (7-VI-1918).
Un amic: Albert Santaniol és Un home jove (Coses vistes) (1949), amb un fragment afegit al final. Aquest fragment es basa en un autoretrat seu que va publicar a Itàlia, en italià, els anys vint. Un home jove és, al seu torn, una nova versió de Necrologia a distància d’un home jove, inclòs a la primera edició de Coses vistes (Diana, 1925). Albert Santaniol es deia, aquí, Martí Fus. La majoria de les narracions publicades el 1957 havien aparegut anteriorment, repartides entre diversos llibres:
. Coses Vistes (1949): Un mort a Barcelona, Roby o la deflació
. Bodegó amb peixos (1950): Pensió barcelonina cèntrica, Casa de dispeses madrilenya, Contrapunt, El que us pot esdevenir: res
. L’illa dels castanyers (1951): Una anàlisi, La conversació de Saint James Park, El primer viatge a Portugal, L’afer de la Pensione Fiorentina, a Roma, Retaule de la inflació
. Pa i Raïm (1951): No som res, però fa de mal dir…, Un home fatal, Amb el sol a l’esquena
. Llagosta i pollastre (1952): Meandwood, Leeds, Yorkshire
. El vent de garbí (1952): Una aventura al canal
. Contraban (1953): Pensió a Cambridge Street, Records de Florència, El moribund intermitent
Les anteriors versions de moltes d’aquestes narracions, generalment molt més curtes, apareixen, algunes amb títols canviats, a Coses vistes (Diana, 1925), Llanterna màgica (Diana, 1926) i Relacions (Diana, 1927). Així, Un mort a Barcelona parteix d’Una casa de dispeses (Coses vistes, 1925). Sobre el mateix tema havia escrit la narració Las Alimañas (La novela romàntica. Editorial Alfa, Madrid, 1922?). El primer viatge a Portugal reprèn el tema de La vida del jugador (Coses vistes, 1925). De Boulevard Saint-Michel, París, hi ha una primera versió a Coses vistes (1925), amb el títol 145, Boulevard Saint-Michel, París.
Les primeres versions de les narracions publicades en els dos primers llibres –a Relacions publica material completament inèdit– apareixen anteriorment en castellà o en català, a «La Publicidad» i a «La Publicitat». El tema de Casa de dispeses madrilenya és el de l’article «Un gigante y un enano» («Destino», 25-V-1975). Claudina (Llanterna màgica, 1926) és la primera versió de Pensió a Cambridge Street.
Lluís Bonada. L’obra de Josep Pla. Barcelona: Ed. Teide, 1991, 193-194
La vida amarga
Prefaci | 7 |
La fonda del centre | 11 |
No som res, però fa de mal dir… | 29 |
Pensió barcelonina cèntrica | 45 |
Un mort a Barcelona | 69 |
Un amic: Albert Santaniol | 127 |
Casa de dispeses madrilenya | 141 |
Contrapunt | 159 |
Bulevard Saint-Michel, París | 173 |
El que us pot esdevenir: res | 187 |
Una anàlisi | 205 |
Un home fatal | 225 |
Família a l’estranger | 255 |
Una aventura al canal | 275 |
Pensió a Cambridge Street | 329 |
La conversació de Saint James Park | 357 |
Meanwood, Leeds, Yorkshire | 375 |
Obscura santedat nòrdica | 397 |
El primer viatge a portugal | 415 |
Amb el sol a l’esquena | 457 |
Records de Florència | 489 |
L’afer de la PensioneFiorentina, a Roma | 523 |
El cercle de Berlín | 559 |
Retaule de la inflació | 561 |
Roby o la deflació | 605 |
El moribund intermitent | 648 |